Characters remaining: 500/500
Translation

cắt nghĩa

Academic
Friendly

Từ "cắt nghĩa" trong tiếng Việt có nghĩagiải thích một cách rõ ràng cụ thể để người khác hiểu được một khái niệm, một từ ngữ, hoặc một hiện tượng nào đó. Khi bạn "cắt nghĩa" điều đó, bạn đang làm cho trở nên dễ hiểu hơn.

dụ sử dụng:
  1. Cắt nghĩa từ khó: Khi bạn gặp một từ khó hiểu trong sách, bạn có thể hỏi giáo viên hoặc tra từ điển để cắt nghĩa . dụ: "Giáo viên đã cắt nghĩa từ 'tình huống' cho học sinh hiểu hơn."

  2. Cắt nghĩa một hiện tượng: Khi một hiện tượng tự nhiên xảy ra, như hiện tượng mưa axit, bạn có thể cắt nghĩa về nguyên nhân hậu quả của . dụ: "Báo cáo đã cắt nghĩa hiện tượng nóng lên toàn cầu một cách chi tiết."

Các cách sử dụng nghĩa khác nhau:
  • "Cắt nghĩa" thường được sử dụng trong bối cảnh giáo dục, giảng dạy, hoặc thảo luận về một vấn đề cụ thể.
  • Có thể sử dụng "cắt nghĩa" để mô tả việc giải thích một sự việc hoặc tình huống phức tạp. dụ: "Chuyên gia đã cắt nghĩa về những tác động của đại dịch đến nền kinh tế."
Các từ gần giống đồng nghĩa:
  • Giải thích: Đây từ gần nghĩa với "cắt nghĩa", cũng có nghĩalàm điều đó. dụ: " giáo giải thích bài học cho học sinh."
  • Diễn giải: Có nghĩa tương tự nhưng thường dùng trong văn bản hoặc khi giải thích một cách sâu sắc hơn. dụ: "Tác giả đã diễn giải ý nghĩa của bài thơ một cách tinh tế."
  • Giải nghĩa: Cũng có nghĩa tương tự thường được dùng để giải thích nghĩa của từ ngữ hoặc câu. dụ: "Cần giải nghĩa một số thuật ngữ chuyên ngành."
Chú ý phân biệt:
  • "Cắt nghĩa" thường mang nghĩa giải thích một cách trực tiếp dễ hiểu, trong khi "diễn giải" có thể mang tính sâu sắc phức tạp hơn.
  • "Giải thích" từ chung hơn, có thể không chỉ giới hạn trong việc giải thích từ ngữ còn có thể áp dụng cho nhiều lĩnh vực khác nhau.
Cách sử dụng nâng cao:

Bạn có thể sử dụng "cắt nghĩa" trong các bài tiểu luận, báo cáo nghiên cứu, hay khi thuyết trình để thể hiện sự hiểu biết sâu sắc về một vấn đề.

  1. đg. Giải thích cho nghĩa, cho hiểu được điều . Cắt nghĩa từ khó. Cắt nghĩa một hiện tượng.

Comments and discussion on the word "cắt nghĩa"